La dose totale ne doit pas être dépassée sans consulter un médecin ou un pharmacien.
Type d’application?
L’application ne doit être effectuée que par du personnel qualifié.
Durée d’utilisation ?
La durée d’utilisation dépend du type de symptômes et/ou de l’évolution de la maladie. Il doit donc être déterminé en concertation avec votre médecin.
En cas de troubles avérés de l’absorption de la vitamine B12, le médicament est généralement utilisé à vie.
surdosage ?
Jusqu’à présent, aucun symptôme de surdosage n’est connu. En cas de doute, consultez votre médecin.
En général, faites attention à un dosage consciencieux, en particulier pour les nourrissons, les jeunes enfants et les personnes âgées. En cas de doute, demandez à votre médecin ou à votre pharmacien quels sont les effets ou les précautions.
Une posologie prescrite par le médecin peut différer des informations sur la notice. Par conséquent, puisque le médecin les ajuste individuellement, vous devez utiliser le médicament conformément à ses instructions.
Original
Die Gesamtdosis sollte nicht ohne Rücksprache mit einem Arzt oder Apotheker überschritten werden.
L’art de l’Anwendung ?
Die Anwendung sollte nur durch Fachpersonal erfolgen.
Dauer der Anwendung?
Die Anwendungsdauer richtet sich nach der Art der Beschwerden und/oder dem Verlauf der Erkrankung. Sie sollte deshalb in Absprache mit Ihrem Arzt festgelegt werden.
Bei nachgewiesener Vitamin B12-Resorptionsstцrung wird das Arzneimittel in der Regel lebenslang angewendet.
Ьberdosierung?
Bisher sind keine Ьberdosierungserscheinungen bekannt. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Dorure générale : Achten Sie vor allem bei Süuglingen, Kleinkindern und älteren Menschen auf eine gewissenhafte Dosierung. Im Zweifelsfalle fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker nach etwaigen Auswirkungen oder VorsichtsmaЯnahmen.
Eine vom Arzt verordnete Dosierung kann von den Angaben der Packungsbeilage abweichen. Da der Arzt sie individuell abstimmt, sollten Sie das Arzneimittel daher nach seinen Anweisungen anwenden.